środa, 24 października 2007 01:16 Zmieniony: czwartek, 05 listopada 2009 07:21
seek me, call me, i'll be waiting
odszukaj mnie, przywołaj, będę czekać
this distance, this disillusion
ten dystans, to rozczarowanie
i cling to memories while falling
przylegam do wspomnień gdy spadają
sleep brings release
sen przynosi wyzwolenie
and the hope of a new day
i nadzieję nowego dnia
waking the misery of being without you
budząc mękę bycia bez ciebie
surrender i give in
poddaję się
another moment is another eternity
kolejna chwila jest następną wiecznością
(seek me) for comfort (call me) for solace
(odszukaj mnie) dla ulgi (przywołaj mnie) na pocieszenie
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
(seek me) completion (call me) i?ll be waiting
(odszukaj mnie) spełnienie [marzeń] (przywołaj) będę czekać
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
you know me, you know me all too well
znasz mnie, znasz mnie aż za dobrze
my only desire to bridge our division
jedynym pragnieniem połączenie tego co rozłączone
in sorrow i speak your name
w smutku wypowiadam twe imię
and my voice mirrors my torment
a mój głos odzwierciedla mą udrękę
(seek me) for comfort (call me) for solace
(odszukaj mnie) dla ulgi (przywołaj mnie) na pocieszenie
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
(seek me) completion (call me) i?ll be waiting
(odszukaj mnie) marzenia (przywołaj) będę czekać
for the end of my broken heart
na koniec mojego złamanego serca
am i breathing? my strength fails me
czy oddycham? ma siła gaśnie
your picture a bitter memory
twój obraz gorzkim wspomnieniem
for comfort, for solace
dla wygody, dla osłody
(seek me) for comfort (call me) for solace
(odszukaj mnie) dla ulgi (przywołaj mnie) na pocieszenie
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
odszukaj mnie, przywołaj, będę czekać
this distance, this disillusion
ten dystans, to rozczarowanie
i cling to memories while falling
przylegam do wspomnień gdy spadają
sleep brings release
sen przynosi wyzwolenie
and the hope of a new day
i nadzieję nowego dnia
waking the misery of being without you
budząc mękę bycia bez ciebie
surrender i give in
poddaję się
another moment is another eternity
kolejna chwila jest następną wiecznością
(seek me) for comfort (call me) for solace
(odszukaj mnie) dla ulgi (przywołaj mnie) na pocieszenie
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
(seek me) completion (call me) i?ll be waiting
(odszukaj mnie) spełnienie [marzeń] (przywołaj) będę czekać
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
you know me, you know me all too well
znasz mnie, znasz mnie aż za dobrze
my only desire to bridge our division
jedynym pragnieniem połączenie tego co rozłączone
in sorrow i speak your name
w smutku wypowiadam twe imię
and my voice mirrors my torment
a mój głos odzwierciedla mą udrękę
(seek me) for comfort (call me) for solace
(odszukaj mnie) dla ulgi (przywołaj mnie) na pocieszenie
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
(seek me) completion (call me) i?ll be waiting
(odszukaj mnie) marzenia (przywołaj) będę czekać
for the end of my broken heart
na koniec mojego złamanego serca
am i breathing? my strength fails me
czy oddycham? ma siła gaśnie
your picture a bitter memory
twój obraz gorzkim wspomnieniem
for comfort, for solace
dla wygody, dla osłody
(seek me) for comfort (call me) for solace
(odszukaj mnie) dla ulgi (przywołaj mnie) na pocieszenie
(i'll be waiting) for the end of my broken heart
(będę czekać) na koniec mojego złamanego serca
